01.09.2024
Шляхам друкаванага слова. 1 верасня — Дзень беларускага пісьменства
Дзень беларускага пісьменства — адна з самых значных культурных падзей Рэспублікі Беларусь і сапраўднае свята роднага слова. Я к на беларускіх землях пісьменс тва з’явілася і як развівалас я,
расказваюць кніжныя экспанаты тэматычнай выставы “Шляхам друкаванага
слова”, якая дзейнічае ў Бераставіцкай раённай бібліятэцы імя В. М.
Кавалеўскага .
Пачатак
Першым алфавітам для славян стала глаголіца. Яна была створана ў
сярэдзіне IX стагоддзя візантыйскім місіянерам Кірылам – адным са
знакамітага асветніцкага дуэта. Аднак у Беларусі няма помнікаў
літаратуры, напісаных гэтымі старажытнымі сімваламі. Першыя надпісы
адносяцца да X стагоддзя – гэта пячаткі князёў, пісаныя кірыліцай імёны,
графіці на сценах, выбіты на камянях тэкст. Рукапіснае Тураўскае
Евангелле-апракос было створана ў XI стагоддзі. Ад яго захавалася 10
лістоў.
Беларусі ў часы Тураўскага Евангелля яшчэ не было, але ўласцівыя
нашай мове асаблівасці ўжо праяўляліся. Напрыклад, гісторыкі выяўляюць
іх у Дагаворнай грамаце смаленскага князя Мсціслава Давідовіча з Рыгаю і
Готландам 1229 года. Напісана на старажытнарускай мове, але ёсць нюансы
– там можна заўважыць нешта падобнае на “у нескладовае” ў некаторых
словах: уздумаў, на ўстоку, у ніз, у Смольнск, у Рыз.
Прыкладамі эвалюцыі мовы могуць быць і граматы князя Гердзеня 1264
года, полацкага князя Ізяслава 1265 года, смаленскага князя Фёдара
Расціслававіча 1281 года і іншыя.
Адасабленне
Адасабленне ж мясцовай мовы прыпала на XIV стагоддзе і наступны час. А
ў XVI стагоддзі з’явіўся Францыск Скарына, які ў Празе выдаў пераклад
кніг Бібліі на царкоўна-славянскай мове, але з вялікім уплывам
старабеларускай, распаўсюджанай у Вялікім княстве Літоўскім, адкуль
першадрукар быў родам.
Крыху пазней былі выдадзены зборы законаў Вялікага княства
Літоўскага, статуты 1529, 1566 і 1588 гадоў – на мове, якую ў Беларусі
называюць старабеларускай. Прыкладна ў адзін час з выданнем статутаў жыў
Сымон Будны, які выдаў Новы Запавет на кніжнай старабеларускай мове.
Васіль Цяпінскі таксама выкарыстоўваў у сваіх перакладах царкоўных кніг
шматлікія фанетызаваныя напісанні: “месца”, “жонка”, “ужо”, “чалавек”,
“чатыры”, формы займеннікаў “хто”, “што” замест “кто”, “что” і гэтак
далей.
Афіцыйны статус старабеларуская мова атрымала ў часы статутаў
Вялікага княства Літоўскага, бо справаводства вялося менавіта на ёй.
Аднак паступова, з нарастаннем тэмпаў інтэграцыі ў саюзнай дзяржаве двух
народаў – Рэчы Паспалітай – старабеларускі быў выцеснены польскім.
У другой палове XIX стагоддзя з’яўляюцца літаратурныя творы на
сучаснай беларускай літаратурнай мове: “Энеіда навыварат” Вікенція
Равінскага, гумарыстычная вершаваная паэма Канстанціна Вераніцына “Тарас
на Парнасе”, літаратурныя творы Вікенція Дуніна-Марцінкевіча, Вінцэнта
Каратынскага, Янкі Лучыны і іншых.
Росквіт
Пасля рэвалюцыі 1905 года ўлады Расійскай імперыі афіцыйна дазволілі
выкарыстоўваць беларускую мову для выдання газет, часопісаў і кніг. Тады
пачаўся росквіт беларускай літаратуры.
Афіцыйнае прызнанне і ўжыванне ў розных сферах жыццядзейнасці сучасная літаратурная мова атрымала ў асноўным пасля 1917 года. Цікавы
факт: у 1920-я гады разам з ідышам, польскай і рускай мовамі беларуская
была адной з афіцыйных моў Беларускай Савецкай Сацыялістычнай
Рэспублікі.
Беларуская літаратура заўсёды жыла клопатамі пра час, народны лёс,
які праламляецца ў лёсе асобных людзей. Рэальныя здабыткі яе немалыя.
Пашырылася рэчышча “ваеннай” прозы творамі В. Быкава, І. Навуменкі, І.
Чыгрынава. А. Адамовіча, А. Савіцкага і іншых пісьменнікаў. Нямала
твораў прысвечана маральна-этычным і філасофскім праблемам,
пасляваеннаму часу. Адчувальнай была патрэба ў звароце да мінулага, да
гістарычных падзей, якія ацэньваюцца з пункту гледжання сучаснікаў
(творы У. Караткевіча, І. Шамякіна, У. Калесніка, В. Коўтун, А. Лойкі).
Разам з традыцыйнымі ў сучаснай беларускай літаратуры з’явіліся новыя
тэмы, уласцівыя менавіта сённяшняму дню.
Чытайце беларускае
На працягу наступнага тыдня ў Бераставіцкай раённай бібліятэцы і
філіялах у аграгарадках пройдуць мерапрыемствы, прысвечаныя Дню
беларускага пісьменства.
Бібліятэкар Бераставіцкай райбібліятэкі Данута Лагада падчас прэзентацыі выставы «Шляхам друкаванага слова»
Завочныя кніжныя падарожжы, літаратурныя кампазіцыі, інфармацыйныя
гадзіны і гадзіны гісторыі – у розных формах бібліятэкары звернуць
увагу чытачоў на багатую гісторыю роднай мовы, на дзейнасць беларускіх
асветнікаў і мастацкі талент айчынных пісьменнікаў і паэтаў, якія неслі і
працягваюць несці беларускае слова ў масы. Так, да прыкладу,
Пархімаўская інтэграваная сельская бібліятэка 5 верасня запрашае на
акцыю “Сэлфі з беларускай кнігай”, Алекшыцкая – на выставу-рэкламу
“Цікавыя кнігі для цікавых людзей”, Старадварэцкая – на
выставу-прысвячэнне “Таямніца казак Артура Вольскага”, Масалянская – на
адкрыты прагляд літаратуры “Кнігі, якія ацаніў увесь свет”. Тэматычныя
мерапрыемствы пройдуць і ў іншых філіялах райбібліятэцы на вёсцы.
https://www.beresta.by/shljaham-drukavanaga-slova-1-verasnja-dzen-belaruskaga-pismenstva/